Cuirt an Mheán Oíche—The Midnight Court
le/by
Brian Merriman
FOCLÓIR/GLOSSARY
Go dtí Príomh-Leathanach an Fhoclóir  To the Glossary Main Page
A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U
T
tabhartha taca tachtadh táclach tafann tagrann taibhseach taidhreamh táin táir tairg tairne taitheacach taithigín tál támh tamhanda támhghail tarraingthe tasc tásc tathach tathagach téagar teaghlach téamh teann teannaim teannta tiarpa tionscal tíos tláith tocht togha drochduine toice toill na tuairte toircheas tóirse toirt tolgach toll tonnach tonndacht tor toradh tórmach tórramh tráigh traochadh traochta tráth treighid triall trilseach trinse troscadh trua truaire truamhéileach tuairt tuama tuargain tuile tuill tuilleadh tuilte tuím túirling tuirlingt tuirne tuisleach tum turraing

tabhartha
go t.: go suaite, go lag (Ó Foghlú)
Line: 494

taca
prop, support
Line: 34

tachtadh
to choke
Line: 511

táclach
falling in tresses (of hair)
Line: 151

tafann
bark, complaint
Line: 133

tagrann
plead, reason, argue, dispute
Line: 559

taibhseach
showy; 74: gorgeous
Lines: 74, 403, 595, 801, 987; gs. 74

taidhreamh
a dream, revalation, vision
Line: 38

táin
herd, flock; large gathering of people, crowd, multitude
Lines: 254, 371

táir
contempt, disgrace, insult, wickedness
Lines: 869, 878

tairg
to offer, proffer, tender
Line: 117

tairne
nail; t. tiarpa: penis
Lines: 878, 885

taitheacach
forceful, sutstantial, vigorous, sturdy
Lines: 142, 573

taithigín
great fig-wort
Line: 342

tál
flow (of milk), yield, act of flowing; fig. yield, grant, bestowal; issue
Lines: 160, 330, 837, 869, 960

támh
sluggish, weak, feeble; támhchrith: shaking (as loose flesh)
Lines: 768, 941

tamhanda
stiff, unwieldy
Lines: 198, 573, 737

támhghail
sluggishness, idleness, laziness, indifference; i dt. chodalta: in a torpid sleep
Line: 782

tarraingthe
drawn, designed, traced, delineated, finished, completed; tidy
Line: 234

tasc
task
Line: 620

tásc
story
Line: 449

tathach
vigor, weight
Line: 483

tathagach
vigorous, sturdy
Lines: 142, 573

téagar
substance, stoutness, bulk
Line: 272

teaghlach
household, family, domestic establishment, a house, a mansion
Lines: 74, 140, 480, 557

téamh
to warm, warmth, passion
Lines: 531, 676

teann
firm, secure, strong, solid; as subst.: the strong
Lines: 124, 605, 873

teannaim
to hold, embrace
Line: 465

teannta
strait, difficulty, predicament, foothold, grip; i dt.: along with, in addition, beside
Lines: 33, 610, 874

tiarpa
hump, posterior, buttocks
Lines: 878, 1008

tionscal
industry; 883: act of devising
Lines: 219, 883

tíos
household, husbandry
Lines: 734, 898, 951

tláith
124, gentle; 230: mild; 853, 940: tame
Lines: 124, 230, 853, 940

tocht
emotional catch, deep emotion, fit of anger
Line: 158

togha drochduine
a really bad person
Line: 393

toice
pert girl, hussy, wench
Lines: 245, 364, 371, 835

toill na tuairte
ainm luibhe éigin, de réir dealraimh (Ó Foghlú); plant used as a love charm (Dinneen)
Line: 342

toircheas
pregnancy; offspring
Line: 109

tóirse
torch
Line: 139

toirt
size, bulk
Lines: 613, 766

tolgach
strong, violent, buffeting
Line: 47

toll
posterior, buttocks
Lines: 239, 894, pl. 768

tonnach
wavy, billowy
Line: 656

tonndacht
lethargy, slowness
Line: 694

tor
bush, shrub, clump, tuft; t. cabáiste: a head of cabbage
Line: 304

toradh, pl.: torthaí
result; produce, fruit
Lines: 292, 894

tórmach
increasing, gathering, swelling, increase; t. falsa: a female with a false pregnancy
Lines: 110, 894

tórramh
a wake or funeral
Line: 252

tráigh, pp. -ite
to ebb; to abate, subside, recede, decline; tráite: lag, faon
Lines: 99, 209

traochadh
subjugation, weariness, exhaustion; sárú
Lines: 31, 158

traochta
wearied, exhausted, defeated
Line: 208

tráth
294, canonical hour; 745, 853, i dt.: in good time
Lines: 294, 745, 853

treighid
pang, stitch, tribulation; mo th.: woe, alas
Lines: 250, 355, 761

triall
to journey, travel; 940: having recourse to, testing
Lines: 64, 132, 940

trilseach
tressed, braided, plaited; glittering, bright
Line: 487

trinse
a trench
Line: 33

troscadh
act of fasting
Line: 293

trua
pity, sympathy, compassion; as subs. coll.: the poor, the weak
Lines: 68, 109, 791, 873, 1008

truaire
wretch, beggar, miserable/pitiable person
Line: 386

truamhéileach
clement, pathetic, plaintive
Line: 585

tuairt
thud, crash; de thuairt: with a thud
Line: 653

tuama
a tomb
Line: 874

tuargain
pound, batter, crush, thump, hammer, beating out
Line: 44

tuile
flood (of tears)
Line: 160

tuill
earn, deserve
Lines: 420, 964, 1011

tuilleadh
more, others; 247: some; 748: t. is: more besides
Lines: 102, 247, 329, 346, 539, 748

tuilte
flooded, full
Line: 794

tuím
to thatch(?), cover(?)
Line: 393

túirling
descend, alight; thúirling Mac an tseachtain roimhe-sin: gur seachtain tar éis na Nollag
Line: 1020

tuirlingt
descent, landing
Line: 415

tuirne
spinning wheel
Line: 406

tuisleach
stumbling, faltering, unsteady
Line: 941

tum
dip, steep, immerse, plunge, dive
Line: 295

turraing
rush, dash, attack, onslaught; 283, 805: an onset; 566: a headlong fall
Lines: 283, 565, 805


Fill ar Chlár Chinn na Cúirte Return to the Midnight Court Main Page